Social media and French: Nous twitterons | The Economist

An official French body tries to fend off anglicisms with French alternatives. For cloud computing, it recommends informatique en nuage. A hashtag, used on Twitter with the symbol #, should be mot-dièse. In reality such gimmicks rarely catch on. Hooked on Twitter, but aghast at the mangling of French, Bernard Pivot, a 78-year-old literary critic and unofficial guardian of the language, has published a book of his own perfectly crafted tweets, all of which respect the language of Molière. Twitter need not corrupt the language, he argues; instead it imposes valuable reflection and concision. Indeed, as Mr Pivot points out, the first article of the 1789 Declaration of Human and Civic Rights contains 136 characters—the perfect length for a tweet.

From the print edition: Europe

via Social media and French: Nous twitterons | The Economist.

Facebook Twitter Email
This entry was posted in Commentary, Living and tagged , , by thet7200. Bookmark the permalink.

About thet7200

David Milliken has been a life-long, incurable English Major currently serving as Marketing VP for and, a provider of registered agents, incorporation services and LLC's and trademarks. Prior to that he was a professional chamber of commerce executive for chambers in Ohio, New York and Kansas. Other work includes community college PR, brick sales and community/economic development He is a graduate of The Ohio State University and Idaho State University(M.A.) He attended Kansas State University for more English studies. He has not been a butcher, baker nor candlestick maker, but he has taught English and run for political office. David Milliken is an author aspiring to become a published one.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *